Pinterest でおしゃれアイデアをまとめましょう!

関連トピックを見てみる

Japanese confection - Monaka

Japanese confection - Monaka

2月前半『寒紅梅(かんこうばい)』    梅は百花の魁(さきがけ)といわれ、いち早く春を告げる花として、親しまれています。 寒さの中に咲く一輪の紅梅をかたどりました。  羊羹製 白小倉餡入  ■「小麦」を含む  初出年:『御好寒紅梅』として明和7年(1770)

2月前半『寒紅梅(かんこうばい)』 梅は百花の魁(さきがけ)といわれ、いち早く春を告げる花として、親しまれています。 寒さの中に咲く一輪の紅梅をかたどりました。 羊羹製 白小倉餡入 ■「小麦」を含む 初出年:『御好寒紅梅』として明和7年(1770)

Japanese confection - seasonal sweets

Japanese confection - seasonal sweets

monaka

monaka

Japanese wafer cake shaped cherry blossom, filled with bean jam

Japanese wafer cake shaped cherry blossom, filled with bean jam

和菓子(WAGASHI)

和菓子(WAGASHI)

一月前半 『好文花(こうぶんか)』  	 『好文花』とは梅の別名である『好文木(こうぶんぼく)』からきた銘です。『好文木』は、中国の晋の武帝が学問に親しむ時に梅の花が咲いたという故事にちなんでいます。 一輪の梅を表わした、新春にふさわしい意匠です。  羊羹製 白餡入  ■「小麦」を含む  初出年:明治40年(1907)  とらやの和菓子 季節のお菓子 -生菓子-|株式会社 虎屋

一月前半 『好文花(こうぶんか)』 『好文花』とは梅の別名である『好文木(こうぶんぼく)』からきた銘です。『好文木』は、中国の晋の武帝が学問に親しむ時に梅の花が咲いたという故事にちなんでいます。 一輪の梅を表わした、新春にふさわしい意匠です。 羊羹製 白餡入 ■「小麦」を含む 初出年:明治40年(1907) とらやの和菓子 季節のお菓子 -生菓子-|株式会社 虎屋

Japanese New Year's Cake (Dragon) | Monaka 干支もなか

Japanese New Year's Cake (Dragon) | Monaka 干支もなか

Monaka

Monaka

2月前半『八声饅(やこえまん)』  鶏は明け方に八たび鳴くことから、「八声の鳥」とも呼ばれています。 卵の黄身を使用した風味豊かなお菓子をお楽しみください。  黄身餡製 白餡入  ■「卵」を含む  初出年:大正9年(1920)

2月前半『八声饅(やこえまん)』 鶏は明け方に八たび鳴くことから、「八声の鳥」とも呼ばれています。 卵の黄身を使用した風味豊かなお菓子をお楽しみください。 黄身餡製 白餡入 ■「卵」を含む 初出年:大正9年(1920)

Pinterest
検索