千の風になって 秋川雅史 "Do Not Stand at My Grave and Weep". Japanese singer-songwriter 新井 満 (Man Arai) translated this poem into Japanese and composed the song. Tenor singer 秋川 雅史 (Masafumi Akikawa) made the song popular after performing it during the biggest year-end song festival on 31 December 2006.
Yoshida Brothers - Rising from Best Of Yoshida Brothers 吉田兄弟 One of my favourite Japanese groups. I find these men to be extremely impressive. Their timing is perfect, their technique flawless. The fusion between American Rock and Roll and Japanese Tradition is fantastic in this video.