Pinterest でおしゃれアイデアをまとめましょう!

関連トピックを見てみる

Yu Youren (1879-1964) Couplet of Calligraphy. 于右任 行書對聯 水墨紙本 鏡框一對 款識:滄海波全定,神州日再中。棫祥先生正,于右任。 鈐印:右任 這首五言詩語出被梁啟超譽為「詩界革命之巨子」的丘逢甲所寫〈日蝕詩〉。戊戌年(1898)元旦,也就是在歷史上著名的維新變法前夕,詩人慷慨激昂、滿腔激情地寫下了「滄海波全定,神州日再中」的詩句,祈願光緒帝親政,重振國運,自己也能為國盡忠效力。 于右任早年為光復會和同盟會成員,跟隨孫中山先生反對帝制,是中華民國開國元勳之一,擔任監察院院長一職長達34年。于右任書寫這幅行書對聯,祝願國家振興,自有寓意。

Yu Youren (1879-1964) Couplet of Calligraphy. 于右任 行書對聯 水墨紙本 鏡框一對 款識:滄海波全定,神州日再中。棫祥先生正,于右任。 鈐印:右任 這首五言詩語出被梁啟超譽為「詩界革命之巨子」的丘逢甲所寫〈日蝕詩〉。戊戌年(1898)元旦,也就是在歷史上著名的維新變法前夕,詩人慷慨激昂、滿腔激情地寫下了「滄海波全定,神州日再中」的詩句,祈願光緒帝親政,重振國運,自己也能為國盡忠效力。 于右任早年為光復會和同盟會成員,跟隨孫中山先生反對帝制,是中華民國開國元勳之一,擔任監察院院長一職長達34年。于右任書寫這幅行書對聯,祝願國家振興,自有寓意。

Chinese Calligraphy - art pure music itself elegant, love true melody further touches hearts deep

Chinese Calligraphy - art pure music itself elegant, love true melody further touches hearts deep

集王羲之・空海 写経用紙セット

集王羲之・空海 写経用紙セット

Caligrafía tradicional china,Poema tradicional "Wei cheng qu"  (渭城曲)"  Realizada a mano por artista chino expero calígrafo.  " La lluvia ha mojado el suelo de la ciudad Wei (Xian)  los árboles que están alrededor de mi alojamiento están muy frescos.  Ay, amigo mío, bebe el último vaso de licor para despedirte,  porque cuando salgas del camino del oeste de Yang Guan ( se refiere a la frontera de la China Antigua) ya no tendrás a este viejo amigo. "

Caligrafía tradicional china,Poema tradicional "Wei cheng qu" (渭城曲)" Realizada a mano por artista chino expero calígrafo. " La lluvia ha mojado el suelo de la ciudad Wei (Xian) los árboles que están alrededor de mi alojamiento están muy frescos. Ay, amigo mío, bebe el último vaso de licor para despedirte, porque cuando salgas del camino del oeste de Yang Guan ( se refiere a la frontera de la China Antigua) ya no tendrás a este viejo amigo. "

A Tang dynasty reproduction of the work of Wang Xi-zhi (303-361), known as the Sage of Calligraphy. Though none of his original pieces remain today, his works have been copied by generations of calligraphy enthusiasts. (Courtesy of the National Palace Museum)

A Tang dynasty reproduction of the work of Wang Xi-zhi (303-361), known as the Sage of Calligraphy. Though none of his original pieces remain today, his works have been copied by generations of calligraphy enthusiasts. (Courtesy of the National Palace Museum)

于右任若参加国展,最可能获大奖!(66幅作品)

于右任若参加国展,最可能获大奖!(66幅作品)

Calligraphie . Shodo 書家

【酷作】被誉为清代第一的何绍基

【酷作】被誉为清代第一的何绍基

えいほうブログ めざせ! 美文字への道-やよ

えいほうブログ めざせ! 美文字への道-やよ

明 文徵明《五律诗轴》--- “晚得酒中趣,三杯时畅然;难忘是花下,何物胜樽前。世事有千变,人生无百年;还应骑马客,输我北窗眠”。此行书笔画平正婉和,清润端方,提按顿挫明晰,使转灵活利落,流露出一种温文儒雅之气。

明 文徵明《五律诗轴》--- “晚得酒中趣,三杯时畅然;难忘是花下,何物胜樽前。世事有千变,人生无百年;还应骑马客,输我北窗眠”。此行书笔画平正婉和,清润端方,提按顿挫明晰,使转灵活利落,流露出一种温文儒雅之气。

Pinterest
検索