Bodhisattvas are deities who, unlike Buddhas, forgo Nirvana until that time when all sentient beings shall have attained enlightenment. Of these, Guanyin became the most popular as the deity of mercy and compassion, answering prayers and protecting the faithful from catastrophe. The body and base of ‘Guanyin of the Southern Sea’ (Apart from the right forearm), were carved from the trunk of a single tree.

Bodhisattvas are deities who, unlike Buddhas, forgo Nirvana until that time when all sentient beings shall have attained enlightenment. Of these, Guanyin became the most popular as the deity of mercy and compassion, answering prayers and protecting the faithful from catastrophe. The body and base of ‘Guanyin of the Southern Sea’ (Apart from the right forearm), were carved from the trunk of a single tree.

Naraen Kongo (Nio Guardians) : Sanjusangendo temple, Kyoto, Japan

Naraen Kongo (Nio Guardians) : Sanjusangendo temple, Kyoto, Japan

2-crowes: Japanese Buddha statue

2-crowes: Japanese Buddha statue

National Treasure of Japan, Asura statue : Nara period (710-794), property of Kofuku-ji Temple 興福寺-阿修羅像(国宝)

National Treasure of Japan, Asura statue : Nara period (710-794), property of Kofuku-ji Temple 興福寺-阿修羅像(国宝)

egypt. 19th century

egypt. 19th century

#shopwasteland #holidaywishlist

#shopwasteland #holidaywishlist

IMAGES NIO GUARDIANS | Nio Guardian | Flickr - Photo Sharing!

IMAGES NIO GUARDIANS | Nio Guardian | Flickr - Photo Sharing!

奈良『新薬師寺』 十二神将立像 伐折羅大将 Statue of Vajra, Shinyakushiji Temple, Nara, Japan

奈良『新薬師寺』 十二神将立像 伐折羅大将 Statue of Vajra, Shinyakushiji Temple, Nara, Japan

Tamon-ten (Vaisravana) , Color on wood, Late-Heian Period (11th Century) National Treasure (Joruri-ji Temple, Kyoto) , Kyoto National Museum. This and three other sculptures form a set of four guardian deities that has been long been kept in the Hall of Nine Amidas of Joruri-ji Temple. As these guardians are slightly too large for the hall, it is assumed that they were originally made for another hall.

Tamon-ten (Vaisravana) , Color on wood, Late-Heian Period (11th Century) National Treasure (Joruri-ji Temple, Kyoto) , Kyoto National Museum. This and three other sculptures form a set of four guardian deities that has been long been kept in the Hall of Nine Amidas of Joruri-ji Temple. As these guardians are slightly too large for the hall, it is assumed that they were originally made for another hall.

東大寺の法華堂(三月堂)、戒壇院から東大寺ミュージアムへ。広目天に魅入られ、月光菩薩に癒されて。

東大寺の法華堂(三月堂)、戒壇院から東大寺ミュージアムへ。広目天に魅入られ、月光菩薩に癒されて。 (奈良市) - 旅行のクチコミサイト フォートラベル

東大寺の法華堂(三月堂)、戒壇院から東大寺ミュージアムへ。広目天に魅入られ、月光菩薩に癒されて。

Pinterest
検索